Langues de travail
Le français (langue maternelle) et l'allemand (niveau langue maternelle), tous deux comme langue source et langue cible.
Je dispose d’une expérience professionnelle de plus de 15 ans avec l'allemand comme langue de travail principale. De plus, l'Allemagne étant mon lieu de résidence depuis l’année 2003, l'allemand est également omniprésent dans mon quotidien privé.
Domaines de spécialisation et types de textes
Marketing
• Documents promotionnels, brochures, annonces
• Questionnaires, formulaires
• Sites Internet
Communication d’entreprise
• Correspondance commerciale
• Communiqués de presse
• Intranet, journaux d’entreprise
Management
• Présentations de projets
• Supports de formation
• Manuels
Secteurs d'activité
Mes traductions effectuées jusqu'alors étaient entre autres destinées aux secteurs d'activités suivants :
• Viticulture (marketing)
• Hôtellerie-restauration (site internet, carte des menus)
• Gastronomie / Industrie agro-alimentaire (management / formation
cadres / marketing)
• Tourisme (marketing)
• Mobilité (présentation de projet)
• Industrie du jouet (marketing)
Me familiariser avec de nouveaux domaines de spécialisation et secteurs d'activités constitue pour moi un défi que je prends plaisir à relever à chaque fois.
Les énumérations ci-dessus sont non exhaustives, alors n'hésitez pas à me contacter même si le type de document que vous avez à traduire ou votre domaine d'activité n'y figurent pas.
Dans tous les cas, c'est avec plaisir que je m'occuperai de votre demande.
Christelle Weckenmann
Dr.-Fritz-Baas-Weg 5
D-77866 Rheinau
E-Mail: christelle[at]weckenmann[point]biz
Tel.: +49 7853 9983 702